- ἀμάω 1
- ἀμάω 1.Grammatical information: v.Meaning: `reap corn, cut, (mow down)' (Il.)Other forms: Homer often has long α-, no doubt m.c. (Chantr. Gr. hom. 111)Compounds: esp. in ἀπ-, διαμάω `cut off', mow, harvest' (Od.).Derivatives: ἄμητος m. `harvest' (Hom.; on the accent s. LSJ), ἀμητήρ `reaper' (Il.).Origin: IE [Indo-European]X [probably] [703] *h₂meh₁- `mow'Etymology: The etym. depends on the original meaning, which in this case is not quite clear: `mow', `cut', or even `scrape' (δι-, s. DELG s.v.) - If connected with OHG māen, OE māwan `mow' we have a root *h₂meh₁-; ἄμητος could then be identical with MHG māt, OE mæd `reaping'. ἀμάω through assimilation of h₂...h₁ or a...e or late rebuilding of *amēie- (Peters 91 n. 41), or from ἀμ- \< *h₂mh₁- before vowel + -αω. Lat. meto could be connected as *h₂m-et-. Much more doubtful is Hitt. ḫamešḫ(a)- `summer, harvest-time'. See Bechtel Lex. - Not here ἄμη `shovel' acc. to Schulze Q. 365 A. 3; Solmsen Wortforschung 195 connects it with OCS jama `pit, quarry'; Morgenstierne Acta orientalia 7, 200 connects Pashto yūm `spade'; cf. Pok. 502 (but it is doubtful whether a PIE root *ieh₂m- is permissible). - The verb δι-αμάω is separated from ἀμάω `mow' by Irigoin, LfgrE. On ἄμαλλα `sheaf' and ἀμάρα `canal' s.v.Page in Frisk: 1,88
Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό). Robert S.P.. 2010.